DocPresse ESJ-Lille

Service Documentation de l'ESJ Lille

Je révise mon français grâce à la presse

Le blog « Je révise mon français grâce à la presse » recense une sélection de fautes de français repérées dans la presse écrite, donnant lieu à des rappels de grammaire et d’orthographe, ainsi que de mots plus rarement employés que d’autres.
Sa fréquentation régulière permet de se remémorer les principales règles et d’améliorer rapidement son niveau d’orthographe.

Principales catégories:

Participe passéParticipe passé des verbes pronominauxParticipe passé suivi d’un infinitif,
CoquillesAccordsConjugaisonAccentsParticipe présent,
Adjectifs de couleurHomophonesParonymesNouvelle orthographe

Vocabulaire:

Aficionado – Antienne – aka – Arcane – Argutie – Augure – Aural – Brachygraphie – Cathèdre / ex cathedra – Clinique Controuver – Coquecigrue – Corbillat –Coruscant – Discrépance – Encalminé – Entrelacs – Eschatologie Fana mili – Fongible – Géhenne – Guilledou – Hantologie – Hyperémèse – Idiosyncrasie  – Immarcescible – Inchoatif – Irrédentisme – Longanimité – Médier – Moult – Nativisme – Nemrod – Nyctalope – Obsidional – Obvie – Palinodie – Partidaire – Pécuniaire – Pétuner – Pharisaïsme, pharisianisme – Philanthrope – Phobies – Philippique – Régrès – Répons – Rhétorique – Saynète – Sélénite, sélène, sélénien, sélénologie – Siniser, sinologue, sinophile, sinophone – Transaminases – Ubique, ubiquitaire, ubiquiste – Uxoricide – Vibure, vibrure

Index

Outils en ligne

Les ressources présentées ci-dessous vous permettront de résoudre de façon autonome les principales difficultés liées à la langue française.

 Le dictionnaire français de Lexilogos

Il suffit de saisir le mot dont on cherche la définition, et de choisir un dictionnaire, parmi lesquels le Trésor de la langue française, le dictionnaire de l’Académie française ou le Littré. On peut également choisir un dictionnaire des synonymes, un dictionnaire étymologique, des toponymes, des citations, etc. La démarche est la même pour les dictionnaires multilingues, les encyclopédies en ligne, les lexiques spécialisés, etc.

Initiative incroyablement riche d’un particulier, Lexilogos est aussi et surtout un annuaire spécialisé, on l’aura compris, dans les dictionnaires, mais aussi les cartes, l’histoire, et les « outils pratiques »: actualités, météo, conversion de monnaies, calculatrice, codes postaux, codes et lois, population, éphémérides, etc.

Le Trésor de la langue française (TLF)

Le TLF est un dictionnaire paru en 16 volumes aux éditions Gallimard entre 1971 et 1994, à l’initiative du CNRS. Il comporte 100.000 mots et 270.000 définitions. Ce dictionnaire de référence du français des XIXe et XXe siècles est disponible gratuitement en ligne sur le site de l’ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française – CNRS – Université Nancy 2).

Recherche selon l’orthographe ou la prononciation, et possibilité de recherche assistée, voire complexe.

D’autres dictionnaires sont également consultables, notamment celui de l’Académie française dans ses différentes éditions, ainsi que le guide d’aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades, etc.

A signaler sur le site de l’Académie française:
Questions de langue (les questions les plus fréquemment posées par nos correspondants, assorties des réponses du Service du Dictionnaire de l’Académie française) ainsi que Dire, ne pas dire.

La Banque de dépannage linguistique (BDL)

La Banque de dépannage linguistique (de l’Office québécois de la langue française) est un outil pédagogique en constante évolution qui propose des réponses claires aux questions les plus fréquentes portant sur la grammaire, l’orthographe, la syntaxe, le vocabulaire, les anglicismes, la ponctuation, la prononciation, la typographie, les noms propres, les sigles, abréviations et symboles, la rédaction et la communication.

Le Devoir conjugal

Le Devoir conjugal permet d’obtenir la conjugaison de 7913 verbes français, dont certains verbes peu usités et plusieurs verbes canadiens. Mode d’emploi en page d’accueil. Initiative de la Faculté Saint-Jean (University of Alberta – Canada).

Voir aussi le conjugueur du Figaro

La nouvelle orthographe, parlons-en!

Site réalisé par l’Association pour la nouvelle orthographe à l’initiative du Groupe de modernisation de la langue (un groupe de réflexion constitué de représentants de France, de Belgique et de Suisse, qui se réunissent à la Délégation générale à la langue française et aux langues de France) et en concertation avec lui, afin de diffuser les rectifications de l’orthographe française (publiées officiellement et recommandées notamment par le Conseil supérieur de la langue française, France), sur l’idée originale de l’Association pour la nouvelle orthographe.

Dictionnaire Electronique des Synonymes (DES)

Le Dictionnaire Electronique des Synonymes du CRISCO (université de Caen) contient aujourd’hui quelque 50.000 entrées et 200.000 relations synonymiques réciproques. La base de départ a été constituée à partir de sept dictionnaires classiques.

Toponymes du monde

La Commission nationale de toponymie de la France (CNT France) a publié divers documents regroupés sous le titre de « Pays et capitales du monde« , dont la liste des dénominations des pays ou États indépendants reconnus par la communauté internationale, et de leurs capitales, ainsi qu’une liste des Entités secondaires, c’est-à-dire des unités territoriales non souveraines dotées d’une certaine importance géopolitique.
Les formes retenues sont considérées comme formes de référence dont l’emploi généralisé est recommandé.

France Terme

Plateforme de ressources terminologiques officielles de la délégation générale à la langue française et aux langues de France, qui comprend l’ensemble des termes publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie, soit environ 4000 termes français avec leur définition et leurs équivalents en langue étrangère.

Cette base est destinée à tous ceux qui sont curieux de la langue française, à tous ceux qui veulent connaître de quelle façon sont désignées en français les notions nouvelles qui ne cessent d’apparaître dans les sciences et les techniques. Elle intéressera en particulier les personnels de l’administration auxquels il est fait obligation d’employer les termes qui entrent en vigueur lors de leur parution au Journal officiel ainsi, bien entendu, que les traducteurs et terminologues.

Voir aussi la Délégation générale à la langue française du ministère de la Culture

Langue française

Le site Langue française est lié au forum Usenet fr.lettres.langue.francaise, forum public de discussions consacré à la langue française.
Tout y est : grammaire (notamment un dossier sur l’accord du participe passé), orthographe, difficultés, vocabulaire, expressions, étymologie, ainsi qu’une bibliographie et une sélection de liens

 Grammaire Reverso

Comment écrire un français sans faute, comment progresser dans son expression écrite ou orale, sans passer des heures dans des livres austères? Voici le défi que nous nous sommes lancé en imaginant cette Grammaire Interactive… Recherche par thèmes, par l’index, ou par mots-clés.

 Petit guide typographique à l’usage de l’internet

Sur le site Uzine.net (2002)
La démarche de ce petit guide privilégiera
– les éléments que l’on rencontre le plus souvent, les erreurs les plus fréquemment rencontrées sur l’internet,
– les cas où les caractéristiques techniques de l’internet peuvent modifier les règles classiques.

  Ouvrages

  • Pierre Bergounioux. Aimer la grammaire. Nathan, 2002
  • Daniel Berlion et Édouard Bled. Le Bled tout en un. Hachette Education, 2012
  • Bescherelle. La grammaire pour tous. Hatier, 2012
  • Chantal Contant, Romain Muller. Les rectifications de l’orthographe du français. La nouvelle orthographe accessible. De Boeck-Duculot, 2010
  • Albert Doppagne. La bonne ponctuation. De Boeck-Duculot, 2006
  • Dominique Dupriez. La nouvelle orthographe en pratique. De Boeck-Duculot, 2009
  • Maurice Grevisse, André Goosse. Le Bon usage. De Boeck-Duculot, 2011 (15e éd.)
  • Maurice Grevisse. Précis de grammaire française. Duculot, 1995 (29e éd.)
  • Louis Guéry. Dictionnaire des règles typographiques. Victoires éditions, 2010 (4e éd.)
  • Louis Guéry, Stéphane Lutz-Sorg. Le secrétariat de rédaction. Victoires éditions, 2009 (6e éd.)
  • Joseph Hanse. Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne. De Boeck-Duculot, 2012 (6e éd.)
  • André Jouette. Dictionnaire d’orthographe et expression écrite. Le Robert, 1993
  • René Thimonnier. Code orthographique et grammatical. Hatier, 1970
  • René Thimonnier. Les 30 problèmes de l’orthographe. Hachette, 1979
  • Outre son dictionnaire de référence, Robert propose dans sa collection «Les Usuels» les titres suivants: Dictionnaire des difficultés du français, Dictionnaire d’orthographe et d’expression écrite, Dictionnaire des synonymes, nuances et contraires, Dictionnaire des combinaisons de mots, le tout existant désormais en version poche.

Articles

Les commentaires sont fermés.